あいうえお

Pt. 7 “Monaco” | 第60回スーパーボウル ハーフタイムショー:バッド・バニー

5曲目「Monaco」。@beckyhammer.bsky.socialさんのBlueskyスレッドを元に

February 10, 2026

Pt. 6 | 全パート | Pt. 8


“Monaco”

BAD BUNNY - MONACO (Official Video) | nadie sabe lo que va a pasar mañana(2023年10月14日)

Becky Hammer's avatar
Becky Hammer
2d

Next song "Monaco" which incorporates a string sample from the 1964 French classic "Hier Encore" by Charles Aznavour

A man conducting and a woman playing a violin
次はシャルル・アズナヴールの1964年の名曲「帰り来ぬ青春」の弦楽器のサンプルを含む「Monaco」

Charles Aznavour - Hier Encore (Official Music Video)(2023年9月29日)

Becky Hammer's avatar
Becky Hammer
2d

He's telling us that he's here because he never stopped believing in himself, and we should never stop believing in ourselves either Sorry for the unflattering screenshot Benito

Benito talking into the camera and pointing
ここで彼は、自分を信じ続けたから今ここにいる、私たちも自分自身を信じ続けるようにと伝えている。ベニート、映えないスクリーンショットでごめん

私でも分かるスペイン語MCを補足:「カリフォルニアのみなさん、こんばんは! 私の名前はベニート・アントニオ・マルティネス・オカシオです。私は今ここ、第60回スーパーボウルにいのは、私が一度も――一度も自分自身を信じることをやめなかったからです。あなたも――あなたも自分自身を信じるべきです。あなたは自分が思っている以上に価値があります」

※終盤は聞き取れず原文を検索して機械翻訳で確認したことを白状します。

Intertextual「El show de Bad Bunny en el Super Bowl mezcla orgullo latino y un mensaje contra el acoso a las mujeres」(2026年2月9日/2026年2月9日閲覧)

https://www.intertextualnic.com/post/bad-bunny-super-bowl-identidad-latina-contra-acoso-show/
«Buenas tardes California, mi nombre Benito Antonio Martínez Ocasio», se presentaba así Bad Bunny. «Si hoy estoy aquí es porque nunca deje de creer en mi y tu también deberías creer en ti, vales más de lo que piensas», continuó diciendo mientras comenzaban a sonar los acordes de ‘Mónaco’.

※一体どういうサイトなのか分かっていない状態でリンクしています。クリックは自己責任で。聞き取れた部分を検索して見つけました。繰り返しや「第60回スーパーボウル」は省かれていますが絶対言ってました。

Becky Hammer's avatar
Becky Hammer
2d

I've been told that this was an actual wedding I haven't had time to confirm that because I've been too busy shaking uncontrollably

Two people maybe getting married in the middle of the super bowl halftime show
これ、本物の結婚式だったと聞いた。震えが止まらなくて裏を取る余裕がない

WIREDによると本物の結婚式だったらしい:

WIRED's avatar
WIRED
2d

Bad Bunny’s Super Bowl performance required 9,852 theatrical pyrotechnics, nearly 400 costumed extras, and a lot of ingenuity. And yes, that was a real couple featured in the wedding. www.wired.com/story/bad-bu...

Thumbnail from embedded video. Go to Bluesky to see the full post.
This media is not supported...
See the full post on Bluesky!

ついでに、この動画(と記事)の裏話のとおり、セットの搬入に関する制限を守るためにサトウキビは通常の搬入ではなく人が中に入っていて各々入場してもらったらしい。この誰もが踊りまくりたいであろうパフォーマンス中に微動だにしないのは大変だったと想像する。

WIRED「Inside Bad Bunny’s Historic Super Bowl Halftime Show」(Angela Watercutter/2026年2月8日 21:55/有料記事/2026年2月9日閲覧)

Inside Bad Bunny’s Historic Super Bowl Halftime Show
Bad Bunny’s Super Bowl performance required 9,852 theatrical pyrotechnics, nearly 400 costumed extras, and a lot of ingenuity. And yes, that was a real couple featured in the wedding.
https://www.wired.com/story/bad-bunny-super-bowl-halftime-show-behind-the-scenes/

結婚式について:

(If you’re wondering, yes, that couple was real and about to get married. Benito has gotten hundreds of wedding invites from fans over the years, and he wanted to oversee at least one couple’s nuptials, Bruce Rodgers says.)

Kagi Translateによる機械翻訳:

(気になる方のために言うと、あのカップルは実在し、結婚を控えていました。ブルース・ロジャーズによれば、ベニートはこれまでに何百ものファンからの結婚式招待状を受け取っており、少なくとも一組のカップルの結婚式を取り仕切りたいと考えていたそうです。)

サトウキビ畑について:

For Sunday’s performance, situated in the middle of the Seattle Seahawks’ rematch against the New England Patriots, the issue was horticultural. Bad Bunny, whose real name is Benito Antonio Martínez Ocasio, wanted his show to have the same look and feel as his recent Puerto Rico residency, which covered stages in palm trees and sugar cane to re-create the environs of Vega Baja, where he grew up.
In a different stadium, that could be done by rolling carts covered in those plants onto the field. But Santa Clara’s Levi’s Stadium, home of the San Francisco 49ers, uses natural grass; the National Football League’s guidelines don’t allow that many carts onto the field, as they’d tear up the grass. The max the team could use was 25, and they needed those for the stages and other props.
Bruce Rodgers’ fix was simple: dress people up like plants.
As viewers saw at halftime, Bad Bunny, who performed in an all-white outfit with a number and “Ocasio” on the back like a football jersey, did get to dance around the set he wanted—the casita, the vintage truck, the wedding stage—but the plants were alive in a way he might not have imagined. Some 380 people donned costumes to make them look like tall stalks of grasses. The stationary palm trees and poles, if you’re wondering, were rolled out much in the same way the streetlights were placed for Lamar’s street scene from Super Bowl LIX. On Sunday, they hit their limit of 25 carts, equipped with so-called “turf tires,” and got everything safely on and off the field.

Kagi Translateによる機械翻訳:

日曜日のパフォーマンスでは、シアトル・シーホークスとニューイングランド・ペイトリオッツの再戦の最中に、問題は園芸的なものでした。本名ベニート・アントニオ・マルティネス・オカシオであるバッド・バニーは、自身のショーを、最近のプエルトリコでのレジデンシーと同じ見た目と雰囲気にしたいと考えていました。そのレジデンシーでは、彼が育ったベガ・バハの環境を再現するために、ステージをヤシの木やサトウキビで覆っていました。
別のスタジアムであれば、それらの植物で覆われたカートをフィールドに転がすことで実現できたでしょう。しかし、サンフランシスコ・フォーティナイナーズの本拠地であるサンタクララのリーバイス・スタジアムは天然芝を使用しており、NFLのガイドラインでは芝を傷つけるため、それほど多くのカートをフィールドに入れることは許可されていません。チームが使用できる最大数は25台で、それらはステージや他の小道具に必要でした。
ブルース・ロジャースの解決策は単純でした:人々を植物のように着飾らせることです。
ハーフタイムで視聴者が目にしたように、背番号と「オカシオ」が背中に入ったフットボールジャージのような全身白の衣装でパフォーマンスしたバッド・バニーは、望んでいたセット(小さな家、ヴィンテージトラック、結婚式のステージ)の周りで踊ることができました。しかし、植物たちは彼が想像もしなかった方法で「生きて」いました。約380人の人々が、背の高い草の茎のように見える衣装を身にまとったのです。動かないヤシの木やポールは、スーパーボウルLIXでのラマーのストリートシーンに街灯が設置されたのとほぼ同じ方法で運び出されました。日曜日、彼らはいわゆる「ターフタイヤ」を装備した25台という限界までカートを使用し、すべてを安全にフィールドに出し入れしました。

本記事遂行中に日本語版の記事が公開されているのを発見。日本語版WIREDに翻訳記事が載るまではいつも少なくとも数日はかかるイメージがあるので、このハーフタイムショーへの関心の高さが伺える。

WIRED.jp「バッド・バニーの歴史的スーパーボウル・ハーフタイムショーの舞台裏」(Angela Watercutter/2026年2月10日/2026年2月10日閲覧)

バッド・バニーの歴史的スーパーボウル・ハーフタイムショーの舞台裏
バッド・バニーのスーパーボウルでのパフォーマンスは、9,852発の舞台用花火と400人近いエキストラ、そして並外れた創意工夫の結晶だった。結婚式のシーンに登場したカップルも本物。その裏側について制作者に訊いた。
https://wired.jp/article/bad-bunny-super-bowl-halftime-show-behind-the-scenes/
シアトル・シーホークスとニューイングランド・ペイトリオッツの対戦の合間に行なわれたこのハーフタイムショーで、最大の課題となったのは「植物」だった。というのも、バッド・バニーは、最近行なったプエルトリコでのレジデンシー公演と同じ雰囲気を再現したいと考えていた。そこは、彼が育ったベガ・バハの風景を再現するため、ステージがヤシの木やサトウキビで覆われていた。
別のスタジアムであれば、植物を載せた台車をフィールドに運び込むことで再現できただろう。しかし、サンフランシスコ・フォーティナイナーズの本拠地であるこのスタジアムは、天然芝を使用している。芝を傷めてしまうため、NFLの規定では多くの台車をフィールドに入れることができないのだ。使える台車の上限は25台で、それらはステージや小道具のために必要だった。
そこでブルース・ロジャースが導き出した解決策は、きわめてシンプルだった。人を植物に見立て、衣装を着せるという方法である。
ハーフタイムに視聴者が目にしたのは、背中に背番号と「Ocasio」と記されたフットボールジャージ風の白い衣装で登場したバッド・バニーが、望んでいたセット──カシータ(小さな家)やヴィンテージトラック、結婚式のステージ──の周囲で踊る光景だった。だが、そこにあった「植物」は本物ではなかった。背の高い草の茎のような衣装をまとった約380人の人間が、文字どおり“生きた植物”として配置されていたのだ。

[…]

(Originally published on wired.com, translated by Miranda Remington, edited by Mamiko Nakano)


Pt. 6 “EoO”

第60回スーパーボウル ハーフタイムショー:バッド・バニー Pt. 6 “EoO” - あいうえお
@beckyhammer.bsky.socialさんのBlueskyスレッドを元に。間奏を挟んだ後の4曲目「EoO」
https://aiueo-ja.leaflet.pub/3meix54ugvs25

Pt. 8 “Die with a Smile” with Lady Gaga, “BAILE INoLVIDABLE”

第60回スーパーボウル ハーフタイムショー:バッド・バニー Pt. 8 “Die with a Smile” with Lady Gaga, “BAILE INoLVIDABLE” - あいうえお
@beckyhammer.bsky.socialさんのBlueskyスレッドを元に。6曲目 レディ・ガガ「Die with a Smile」、7曲目「BAILE INoLVIDABLE」
https://aiueo-ja.leaflet.pub/3meiyjqj7yk2g

全パートはこちら

第60回スーパーボウル ハーフタイムショー:バッド・バニー - あいうえお
@beckyhammer.bsky.socialさんのBlueskyスレッドを元に
https://aiueo-ja.leaflet.pub/3meirmpcpzs2l
Subscribe to あいうえお
to get updates in Reader, RSS, or via Bluesky Feed

lang: ja
music
Bad Bunny
Puerto Rico
translated content